El impacto del ‘Quijote’ en España, Hispanoamérica y Francia centró los ‘Encuentros con Cervantes’ en su última cita en Daimiel

El Quijote ha tenido tantas lecturas e interpretaciones como países y culturas lo han hecho suyo a lo largo de los siglos. Quizá ésta sea la más significativa de las conclusiones a las que se puede llegar tras analizar la influencia e impacto de la emblemática obra de Cervantes en España, Europa e Hispanoamérica, por no hablar del resto del mundo, en esta ocasión a manos de los catedráticos de Filología Española de la Universidad Autónoma de Madrid, Antonio Rey Hazas y Teodosio Fernández, junto a la profesora de Literatura Patricia Martínez.
mesa
Fue en una mesa redonda que se desarrolló ayer en Daimiel y que contó con el filólogo y escritor Rafael Morales Barba como presentador y moderador, en el marco de las jornadas turístico-literarias organizadas por la Diputación de Ciudad Real; jornadas que ya han recorrido 10 municipios de la provincia desde el mes de septiembre y llegan a su recta final la próxima semana en Manzanares.

Quizá el impacto de la inmortal obra de Cervantes se encuentre en que “el Quijote, como cualquiera de nosotros, es alguien que sobrevive a base de ficciones hasta que le alcanza la lucidez o la muerte”, una lectura más del siglo XX sobre la que llamó la atención Teodosio Fernández, quien también habló del Quijote como símbolo del idealismo e incluso de la encarnación de los valores espirituales del mundo hispano, y por supuesto de las primeras lecturas ilustradas que de él se hacían.

Por su parte, Antonio Rey Hazas puso el énfasis en la libertad como clave poética del Quijote, libertad, dijo, “que se defiende en todos los ámbitos y no sólo desde lo personajes sino incluso desde los lectores”; una libertad, según señaló, que no sólo está en su inmortal obra sino en muchas otras como la Numancia, al final siempre buscando lo mismo: “la libertad incluso frente al destino”.

Para finalizar, Patricia Martínez analizó más concretamente el éxito del Quijote en países como Francia subrayando la “abrumadora” cantidad de traducciones y ediciones que se han realizado de la obra desde casi su publicación hasta la actualidad, destacando su enorme impacto sobre todas las artes desde la literatura, a la pintura, el cine, etc.

‘Diálogos con Don Quijote y Sancho’

Tras la conferencia tuvo lugar la lectura dramatizada de los Diálogos de Don Quijote y Sancho, en esta ocasión con Concha Cuetos como narradora quien mostró una vez más su satisfacción por participar en estos encuentros que definió como “imprescindibles”, Gabriel Garbisu como Don Quijote, quien manifestó que es “una suerte y un lujo” encarnar a un personaje de tales dimensiones en unas jornadas que se han convertido, dijo, “en la mayor celebración que ha habido en España en torno a Cervantes por su IV Centenario”, y Jorge Merino en el papel de Sancho Panza para quien estos encuentros son “una ventana abierta al mundo”, y sin duda “Cervantes el escritor más importante de la lengua castellana”.

Los Diálogos de Don Quijote y Sancho volverán el próximo día 22 de noviembre, en la Biblioteca municipal Lope de Vega de Manzanares, esta vez a cargo de María José Goyanes como narradora, Miguel Rellán como Don Quijote y Emilio Gavira en el papel de Sancho.

Relacionados

ESCRIBE UN COMENTARIO

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí


spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img