Presentación de la edición digital del Diccionario de Zarzuela: Cuatro siglos de historia, ahora a un clic

Por José Belló Aliaga

En el Ambigú del Teatro de la Zarzuela, ha tenido lugar la presentación del Diccionario de la Zarzuela en su versión digital, una obra de referencia que pone al alcance de todos cuatro siglos de historia musical y teatral.

El acto se inició y se clausuró con las excelentes actuaciones musicales, de varios números de zarzuela, de la soprano María Rodríguez y el pianista Sergio Kuhlmann.

Y en la presentación, a cargo de Alberto González Lafuente, coordinador de actividades de la Fundación Guerrero y crítico musical del diario ABC, participaron, por orden de intervención, Paz Santa Cecilia Aristu, directora general del Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (INAEM); el propio Alberto González Lafuente; Emilio Casares, director honorífico y responsable de las ediciones impresas 2003 y 2006; Antonio Onetti, presidente de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE); Álvaro Torrente, director del Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) y del proyecto de la edición digital del diccionario y el musicólogo Miguel Ángel Rios Muñoz, que explicó pormenorizadamente el funcionamiento de esta edición digital del Diccionario de la Zarzuela.

El Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) presenta la edición digital del Diccionario de la Zarzuela, en el Ambigú del Teatro de la Zarzuela

Diccionario de la Zarzuela en su versión digital

Este proyecto científico, desarrollado por el Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) con el apoyo del Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (INAEM), convierte el Diccionario de la Zarzuela en un recurso de alcance global, accesible tanto para investigadores y profesionales como para el público general.

El diccionario ofrece 3.200 artículos especializados, que abarcan cerca de 300 obras, más de 160 sagas teatrales y 2.600 entradas dedicadas a los protagonistas de su historia. Todo esto acompañado de más de 1.600 imágenes procedentes del rico acervo de archivos y bibliotecas de España e Hispanoamérica.

Concebido como una obra enciclopédica de carácter científico, el diccionario ofrece una radiografía exhaustiva de la zarzuela tanto en España como en Hispanoamérica. Su publicación digital adquiere especial relevancia a la luz de ese reconocimiento patrimonial, que ha puesto de relieve el peso histórico y cultural de la zarzuela como tradición escénica. Se trata de un género único,  nacido en el Palacio de la Zarzuela en el siglo XVII, que más tarde se arraigó en teatros y calles y se proyectó hacia Hispanoamérica y otras regiones del mundo. El Diccionario de la Zarzuela ejemplifica, además, cómo preservar y poner en circulación fondos que hasta ahora solo estaban disponibles en bibliotecas especializadas, ofreciendo un modelo contemporáneo de acceso al patrimonio cultural.

De Nietzsche y La gran vía al revuelo de la sicalipsis

El diccionario reúne cerca de 3.200 entradas que permiten comprender más de cuatro siglos de historia. Incluye 2.684 entradas dedicadas a personas, entre ellas figuras centrales como Federico Chueca, conocido como “el alma de Madrid”; Tomás Bretón, autor de La verbena de la Paloma; o Julia Fons, la musa de la sicalipsis, género lleno de erotismo que invadió los escenarios a principios del siglo XX. Se incorporan además 163 entradas dedicadas a familias que reconstruyen genealogías teatrales como las sagas de los Gutiérrez Caba o los Mesejo, fundamentales para entender la continuidad del género.

Con cerca de 300 títulos de zarzuelas, el repertorio incluye datos sobre estrenos tanto en España como en Hispanoamérica, intérpretes y contextos históricos. Entre ellos se encuentra La gran vía, una de las partituras más influyentes del género, que el propio Nietzsche escuchó en Turín y elogió como música verdaderamente popular en contraposición a la de Wagner.

El diccionario incorpora también casi un centenar de términos asociados al vocabulario del teatro lírico, como la histórica expresión “chorizos y polacos”, que hacía referencia a los partidarios de las compañías del Príncipe y de la Cruz. Destaca la amplia presencia de voces dedicadas a la historia y práctica de la zarzuela en países como Argentina, Cuba, México o Chile, que muestran la expansión internacional del género. Todo el contenido se acompaña de más de 1.600 imágenes de partituras, retratos, escenografías emblemáticas y documentación gráfica procedente de archivos públicos y privados.

Un trabajo científico que culmina décadas de investigación

El proyecto del Diccionario de la Zarzuela fue impulsado en 2003 por el musicólogo Emilio Casares Rodicio, durante su dirección del Instituto Complutense de Ciencias Musicales con el objetivo de suplir la ausencia de un diccionario científico dedicado al género y ofrecer un marco riguroso para su estudio. La iniciativa contó con el apoyo de la Universidad Complutense de Madrid, el INAEM, la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid y la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE).

El actual proyecto de digitalización ha sido desarrollado desde el Instituto bajo la dirección de Álvaro Torrente y la coordinación de Lluís Bertran y Miguel Ángel Ríos. La versión online del diccionario reproduce íntegramente el contenido de las ediciones impresas de 2003 y 2006, garantizando la preservación del legado original en un entorno digital y de consulta abierta. Pero, además, marca el inicio de una nueva etapa: la obra podrá crecer, actualizarse y enriquecerse mediante la incorporación de nuevas entradas, autores y contenidos que reflejen los avances de la investigación musicológica.

El diccionario culmina un enorme esfuerzo científico en torno a la zarzuela. Desde principios de la década de 1990, el Instituto Complutense de Ciencias Musicales ha desarrollado un papel fundamental en la recuperación escénica del género, con la publicación de más de 100 partituras de teatro lírico. Gracias a ello, muchos de estos títulos han sido reestrenados en el Teatro de la Zarzuela, gracias a convenios de colaboración entre este teatro, el INAEM y la SGAE.

La puesta en marcha de esta edición digital ha sido posible gracias al apoyo del INAEM. El proyecto también ha contado con la ayuda del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, la Unión Europea a través del proyecto Digitalización del Ecosistema del Patrimonio Musical, y la Comunidad de Madrid a través del proyecto Espacios, géneros y públicos de la música en Madrid.

El Diccionario digital de la zarzuela en 10 números

  • 3.200 entradas
  • 24 autores
  • 1.600 imágenes
  • 300 títulos
  • Más de 300 años de historia
  • 4 años de trabajo
  • 2.684 entradas de personas
  • 163 sagas teatrales
  • 91 términos del vocabulario lírico
  • 350 referencias discográficas
  • 600 romanzas catalogadas

www.diccionariodelazarzuela.es

José Belló Aliaga

Pies de foto

Foto 1:     La presentación del Diccionario de la Zarzuela en su versión digital tuvo lugar en el Ambigú del Teatro de la Zarzuela

Foto 2:     El acto se inició y se clausuró con las excelentes actuaciones musicales, de varios números de zarzuela, de la soprano María Rodríguez y el pianista Sergio Kuhlmann

Foto 3:     El pianista Sergio Kuhlmann

Foto 4:     Concebido como una obra enciclopédica de carácter científico, el diccionario ofrece una radiografía exhaustiva de la zarzuela tanto en España como en Hispanoamérica

Foto 5:     Alberto González Lafuente; Emilio Casares; Antonio Onetti; Álvaro Torrente y Paz Santa Cecilia Aristu

Foto 6:     Paz Santa Cecilia Aristu, directora general del Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (INAEM)

Foto 7:     Alberto González Lafuente, que coordinó el acto de presentación

Foto 8:     Emilio Casares, director honorífico y responsable de las ediciones impresas 2003 y 2006

Foto 9:     Antonio Onetti, presidente de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE)

Foto 10:   Álvaro Torrente, director del Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) y del proyecto de la edición digital del diccionario

Foto 11:   El diccionario reúne cerca de 3.200 entradas que permiten comprender más de cuatro siglos de historia

Foto 12:   El musicólogo Miguel Ángel Rios Muñoz, que explicó pormenorizadamente el funcionamiento de esta edición digital del Diccionario de la Zarzuela

Foto 13:   Ejemplo de entrada al Diccionario (1)

Foto 14:   Ejemplo de entrada al Diccionario (2)

Foto 15:   Ejemplo de entrada al Diccionario (3)

Foto 16:   Ejemplo de entrada al Diccionario (4)

Foto 17:   Ejemplo de entrada al Diccionario (5)

Foto 18:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela: Tomás Bretón – Archivo Emilio Casares

Foto 19:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela : Carolina di Franco en El sargento Federico

Foto 20:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela: Portada de La Alsaciana – Archivo ICCMU

Foto 21:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela :  Portada de Luisa Fernanda – Archivo ICCMU

Foto 22:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela : Portada de la partitura autógrafa de El domingo de Ramos – T. Bretón – Biblioteca Nacional de España

Foto 23:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela : Cartel anunciando La gran duquesa de Gerolstein por la compañía de los Bufos Arderius en el Teatro del Circo – Biblioteca Nacional de España

Foto 24:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela:  Cartel anunciando una compañía de zarzuela en el Jardin del Buen Retiro – Biblioteca Nacional de España

Foto 25:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela : Emilio Arrieta – Biblioteca Nacional de España

Foto 26:   Imágenes del Diccionario de la Zarzuela : La revoltosa – Archivo ICCMU

Relacionados

ESCRIBE UN COMENTARIO

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí


spot_img
spot_img
spot_img
spot_img